Vi ruller ut en oppgradering av Origo cirka kl. 18:30. Det vil medføre litt nedetid og beklagelig turbulens.

Om Finskættede, Norsk-Finske og Kvener

Si det med ropert
Dette innlegget er publisert med ropert og har blitt hentet fram på Nordlyspuls (mandag 8. februar), Fremoverpuls (mandag 8. februar), fdpuls (mandag 8. februar) og Mitt Finnmark (søndag 7. februar) Les mer…

Kvensk skriftspråk vedtatt

Standardisert Kvensk – For stor fokus på Børselvdialekt?

Det kvenske språket var*) egentlig kvensk eller finsk slik det ble snakket i Finnmark og Nord-Troms fram til våre dager, men antall språkbrukere idag er så få og de få bor så spredt og langt fra hverandre, at noe levende språkmiljø kan vi ikke snakke om i 2010. Med innføring av det kvenske skriftspråket basert på Børselvdialekten, er det kvenske språket ytterligere svekket, eller i ferd med å endre seg så mye at mange av de gjenlevende språkbrukerne føler seg mer eller mindre overkjørt. De ble ikke tatt på alvor da de sammen med finsklærerne protesterte på denne ensidige vektleggingen av kun èn dialekt. Og de protesterte på at ingen hadde vært og snakket med dem og hørt dem tale sitt språk, meiän suomia, – heller ikke, eller slettes ikke denne K. Hyltenstam som ble bestilt hit for å slå den siste spikeren i kvensken i Norge slik den ble snakket på Nordkalotten. Det hjelper heller ikke så mye at det kvenske skriftspråket blir konstruert av Kvensk Institutt i Børselv i samarbeid med Universitet i Tromsø avd. finsk/kvensk – med Kvenforbundets fulle støtte og velsignelse.
*) ordet kvensk er nå like mye brukt i Sverige og i Finland (kveeniä)

Det var nettopp disse folkene som i 2005 turnèrte med det nye skriftspråket – bl.a. I Nordreisa. Den første romanen på kvensk, skrevet av A. Børskog fra Børselv, ble lagt på bordet med disse ordene: «Her er det nye kvenske skriftspråket». Jeg hadde lest noen sider av boka på forhånd og sa som sant var, at språket i boka lignet veldig på finsk. Noe så frekt hadde de ikke hørt før, de reiste virkelig buster, alle sammen. Finsklærerne fikk også sitt pass påskrevet. Denne scenen gjentok seg også i Alta.

Og jeg har ikke åpnet boka igjen – før nå, dvs. etterat jeg fant et NRK-intervju med denne Børskog på nettet. Mannen fra Børselv snakket aldeles utmerket finsk, ikke bare mht. uttalen men også mht. til renheten i grammatikk, ordforråd og setningskonstruksjoner, som finsk er så rik på. Det er rett og slett vanskelig å tro at språket har overlevd så godt i en slags geografisk isolasjon i 150 år. Ufattelig, og jeg kjørte til Rovaniemi og lånte denne boka, og her er et lite utdrag:
(jeg tror at selv de som selv ikke kan finsk/kvensk, kan fatte poengene her, prøver å framheve bl.a. med fete bokstaver der avvik fra finsk er merkbar)

Alf Nilssen-Børskog, Elämän jatko 1,
Kousuvaaran takana (2004) s.115

Kaffin hyvä aroma ja sen sota-aijan ihmisille harvinainen haiju, teki heidän sielule ja ruumhiile ymmärtämättömän hyvvää. Se virkistytti koko ihmisen. Sitä het ei olheet tuntenheet koko tämän pitkän sodanaikana. Silloin het olthiin juoskenelheet jotaki muuta kaffin sijasta. Het olthiin juonheet kaupasta ostettuu roskaa – kaffisurrogaattii. Färi siitä oli jäänny vetheen, mutta maistunu se ei sen enemppää ko kotona poltettu hernet eli puolanvarvun lehtikhään, putaatinkuori eli joku jyvä. Syvääle keppoishiin ihmiset vedelthiin ahneesti tätä taivhaalista kaffin tuomaa aromaa, ja nuuskiskelthiin sitä sisäle, ennen ko kaffi oli kiehunukhaan ja klooraantunnu, niin ko het sanothiin. Sana oli kohta unhettunu. Niin harvinainen oli oikkee kaffi ollu näinä kärsimysten ja vainoin sotavuosina.

(bokstaven d skal her ha tversoverstrek over halsen, noe som visstnok er vanlig i Børselv, i samisk og i engelsk (th), ellers er den for lengst borte i andre kvenske dialekter, meänkieli og i Finland. Jeg kunne heller ikke høre denne th-lyden i intervjuet med Børskog. Det bør nevnes at bokstaven s med hake over heller ikke finnes i andre aktuelle kvenske områder.)

Skolverket–Modersmål i Sverige har to bøker på meänkieli; den ene er ei lesebok for barnetrinnet, mens den andre (også for barnetrinnet) er internettbok i ordets (bok) rette forstand. Gå selv hit og se og hør. Nedenfor en liten ordliste, som viser svenske ord og direkte oversatte svenske ord i denne nettboka:

Nukkumahuone – soverom, Löystäkki – dyna (løsdekke), Träänaa – trener, Parkkari – spark, Kööki – kjøkken, Tuplasänky – dobbelseng, Tuoletti – toalett, Fotøtlji – lenestol, Pruuni – brun, Hantuuki – handduk, Kartiinit – gardinene, Pottotooli – dokum (pottestol), Pesofati – vaskefat (servant), Kruuva – gruve, Kahveli – gaffel, Klasi – glass, Tallrikki – talerken, Traput – trappene ……

Denne tendensen eller viljen til å bruke svenske ord i meänkieli er den samme som Kvensk Institutt og Universitetet (Terje Aronsen og Eira Söderholm) gjør her i Norge – med norske og samiske ord, faktisk i enda større grad og med nykonstruksjoner i tillegg. Selvom om det var reaksjoner, bl.a. av STR-T , så er språkmiljøene i svensk Tornedal funksjonelle, dvs. at språkbrukerne der er forholdsvis mange flere -og de forstår hverandre. Det er ikke tilfelle i Norge i 2010. Hvorfor nye lærebøker for barn (på nett) her hos oss må følge Eiranske ordlister, er derfor helt uforståelig.

Olav Beddari sier i et intervju i Inarilainen at «suomi on tulevaisuuden kieli» (finsk er fremtidens språk), og han er ikke ukjent med å bruke lokale dialekter i sine egne bidrag til undervisningningen, – men han holder seg til standariserte normer for skriving også på dialekt, og det er viktig.

Kanskje vi med denne tråden kan finne frem til et kvensk skriftspråk som kunne ha livets rett vel så mye, om ikke mer, enn det som nå er under Eiras hammer. Vi som kan både finsk og kvensk bør kunne komme fram til et skriftspråk som ville få titusener som kunne det, men som nå er borte, til å smile der de nå er. Og de få som er igjen fortjener å se et skriftspråk som de kan være stolte av – og finne nytteverdien i. Og unge kvener i dag bør kunne stole på det vi sier her, for de kan jo ikke selv språket. Vi må gjenreise troverdigheten. Unge finner i Muonio og Kolari har hørt Børskog i intervjuet, og de har lest litt i boka hans. De er imponert og sier at det ligner på meänkieli i Finland – som de selv snakker. Det er tydeligvis større forskjeller mellom dialekter i Børselv og Kjæs enn mellom Tana og Muonio.

Kommentarer

Viser kun siste 30 kommentarer — vis alle 140 kommentarer

stå på Aimo, vi må ta en skål med Gaup, som også kan alle disse språkene.

No vart eg arg!
Det e så, æ så det innlegget der Gaup skrev “idiotene”, og det likte æ like lite som æ liker Eskild sine diverse utbrudd og hentydninger (gammel finsk nasjonalist (Aimo), “emminente FRP-reiret” (Stig), valget om å være vanskelig, finsk nasjonalist eller i uballanse (Aimo), fryd over innlegg om Stig som “i fengsel eller på sykehus”, spørsmål om alder (Aimo), parløp med Egil S. " om det er “noen som kjenner Aimo” etc. etc. inkl. advarsler til Aimo også på Facebook).

Eskild skriver: “Denne sonen driver jeg på vegne av Kvenlandsforbundet og Norske Kveners forbund”, og æ ble enda mer forfær – helt forfær. De i KLF som æ har snakka med, har ikke gitt Eskild mandat til å uttale seg på vegne av dem, tvertimot, de har sine egne talsmenn her. Det har ikke NKF, så hvis de karan der e fornøyd med Eskilds innsats, så e jo alt (halvparten) lyserødt.

Æ e ikke særlig skvetten av meg, men æ reiser buster hvis æ ser falske kort.
Skrev Gaup “der jeg ble benevnet, som vanlig, som “en nazi-sjel” og “Satan”” (sitat Eskild) i noen av innleggan sine?
Hvis ja, fy og fy, Gaup.
Hvis nei, skrev han slike ord i meldinger til deg personlig? Det er nemlig to forskjellig ting, akkurat som det å banne i eller utenfor kirka e to sider av samme sak, men likevel så forskjellig.
I dette siste tilfellet hadde det vært nok med en advarsel til Gaup for ordet “idiotene”. Så kunne han ha fortsatt med språkdebatten her, for hverken Eskild (kan ikke) eller NKF (vil ikke) er med i denne debatten av forskjellige grunner – æ mener selvfølgelig språkdebatten.
Det blir meget interessant å følge med denne skriftspråkdebatten i fortsettelsen – uten Gaup og snart også uten Aimo. Sjøl har æ noen innlegg igjen, bl.a. hva Marjatta Norman og Anitta Viinikka-Kallinen skrev i sin rapport i 2006 – på finsk. De kunne likegodt ha latt være å skrive ned sine gode råd til det videre arbeidet med det kvenske skriftspråket, for ingen har brydd seg.
Om æ etter dette innlegget får anledning til flere innlegg, ja, det bestemmer en mann. Gjett kem?

Eskild ! Jeg er nå litt forbauset… Du skriver at du repressenterer “Kvenlandsforbundet og Norske kveners f orbund” Det blir for meg som å väre glödende Kommunist og väre aktivt medlem i Kristelig Folkeparti…… Jeg mener, enten har man drette på draget eller så har man det ikke! For så stor forskjell er det mellom disse to organisasjoner, som JEG, har opfattet det ! Så til Gaup m fl. Du sjikanerer og ironiserer over alle: Gaup, Kalinin, Tuv m. flere. Du er ung, ivrig, og leker kanske litt sjef også. Jeg ber deg: Se på Litt historikk (ikke 1800, tallet) de siste 30,åra, både hva gjelder språket og hva NKF har ( ödelagtefter 2004 ) gjort vedrörende det Kvenske språket… Et Eksempel: På NKF,s Landsmöte i TROMSÖ 2004 Ble Seppola klubbet ned. Möteleder slo klubba i bordet gjentatte ganger og ropte med höy stemme:: “SNAKK NORSK ! SNAKK NORSK !” når han (Seppola) skulle holde et innlegg,om språket vårt; på Kvenfinsk og norsk Dette av hensyn til de inviterte Finske gjestene på landsmötet.. Virkelig minnesrik hendelse; i hvertfall for ALLE oss som ikke kunne norsk,når vi begynte på skolen på 40, 50, 60, tallet ! Så jeg synes du först ska sette deg skikkelig inn i : Hvordan det föles for oss som har blitt nektet å bruke (fratatt) språket vårt!!! DA ! muligens DA kan du sette deg inn i Hvordan vi har det i dette “perfekte” S- Samfunn. Med alle dere (perfekte/saklige) mennesker !!!

Det kom en ny sak på bordet no som æ må få med her.
Det finnes et nordisk prosjekt for ungdom i grensetraktene mellom våre nordiske land her nordpå, rajajokilaaksojen nuoret, grenseelvdalenes ungdom, et prosjekt med leirskole/arbeidsstuer for foto, video, lyd og musikk, maling samt diktning. Forrige leirskolesamling var i Gargogeahci i Norge i okt./nov. -09 med 14 grenseelvdalenes ungdom – men – MEN – ingen fra Norge !
Utstillingen som de fikk i stand, har vært vist i Norge fram til jul, og no e den kommet til Lappland, noe som selvsagt ikke gikk meg hus forbi her i Kolari. På en av plakatene takket disse ungdommene alle som takkes bør, bl.a. Kvensk-Institutt i Børselv. Det sto ikke noe om korfor de takket, men det var sikkert fortjent og vel ment.

Nok en gang får æ sikkert flere spørsmål enn svar, men æ lurer på korfor det ikke var med ungdom fra Norge. Av 15.000 kvenstalende iflg. K-I må det kunne finnes noen ungdom til slike prosjekter som bl.a. Marjatta Norman ville ha jublet over. Men, korfor ikke? Det er mange nok kvenungdom bare i Finsk som andrespråk, bare i Nordreisa hadde man funnet nok mange. Reisaelv og Lätäseno (Karesuvanto) har sine kilder bare en steinkast fra hverandre. Og hvis K-I har støttet prosjektet økonomisk, ville de også kunne ha hatt råd til reisestønad til våre unge.
I Nordreisa har vi lenge jobba mye for å holde kontakten med vår vennskapsskole og våre venner i Muonio – nesten hvert år + gjenvisitter, men det koster, og vi har ikke visst om event stønadsordninger hos K-I.
Hadde vi bare visst det. Korfor ble K-I takket for noe som disse ungdomman fra S og F (men ikke fra N) verdsatte takk verdig?

ET DIKT: Rajani, inspiraatio taitojani hio Rajan ääniä, ne ovat laineita. (Maija Sieppi)

Voi per..le ! Og med det mener jeg ikke Smör hel…e.Nei Aimo du har ikke forstått dette helt. For om man stötter BARNAS språkutvikling,(Les grenselvdalenes Leirskole) så har man (NKF) ikke penger nok til alle KONSULENTER og INSTITUSJONER (KI) Du vet, det gjelder å synes utad, så at pengebevilgerne S E R !

Litt oppdatering om sonen"Den finske arven" ved anvarlig"redaktør" Stig R Thuv.
Min søknad om medlemskap i den sonen er fortsatt uavklart.
Snakk om å sensurere vekk uønska individ!!!
Når det gjelder denne sonen , så synes jeg at moderator Eskil greier seg godt.
Vi har vel alle våre feil og mangler , men direkte personsjikane bør unngås om mulig.
Om man trår over en grense , så er det fortsatt lov å beklage seg i ettertid
Dette er et sabla godt forum når det sankkes/skives sak , og jeg beklager også at Gaup endte med å bli hivd ut, for reint faglig var det gode innlegg denne kom med.
Jeg mener fortsatt at denne bloggen er den beste (Kvenfolket), se bare på antallet innlegg, og den faglige tyngden flere av debattantene har.For meg har det vært utrolig lærerikt.
La det skinne igjennom med litt optimisme og engasjement i en saklig form i innlegga .Savner engasjementet og innlegga til Sorgmunter og Hildonen på sonenKvenfolket.
Få den positive debatten i gang igjen, det er noe alle tjener på.Glem person og trekk fram sak.

Hei Ludvig R.

Og alle dere (to) andre. Jeg skritta jo forbi i går kveld så jeg er jo i nabolaget, om enn i egen skrivestue. Jeg kontakta Hildonen som fortalte han sa opp medlemskapet her på sonen for ikke “å fristes til å delta”. Han sendte meg et bilde som jeg regner dere (tre) går sammen om å betale bot for hvis offentliggjøring skulle påløpe søksmål (- tulla bare). Vi tar denne som en erstatning for illustreringa av den fornøyelige historien om “husbygging på kvensk med tilskuere” som ikke kom:

Aimo hva snakker du om?
Jeg har da aldri sagt at jeg snakker på vegne av Kvenlandsforbundet eller Norske kveners forbund for den slags skyld. Heller har jeg ikke noen gang hevdet at jeg representerer dem, slik Väinö prøver seg med. Jeg sa da helt klart å tydelig at: Denne sonen driver jeg på vegne av Kvenlandsforbundet og Norske Kveners forbund. Og det etter avtale med Rune Sundelin og Bjørnar Seppola. Det avtalte jeg med Seppola sist jeg var i Skibotn. Noe han kan bekrefte.

Så at Aimo ut i fra den setningen klarer å prestere at jeg har hevdet å være talsmann for KLF det forstår jeg ikke helt. At jeg også har full rett til å si meg uenig i hvordan NKF og KLF forvalter det mandatet de har som hovedorganisasjoner for den kvenske nasjonalminoriteten, og argumenterer mot (så godt jeg kan) på innlegg som jeg (og veldig mange andre) mener jobber kontraproduktivt for oss, er min sak, og en demokratisk rett jeg har. Ikke bare fordi disse plattformene er mitt åndsverk og etablert av meg for det formålet å virke for kvensaken, men også da jeg ikke er medlem av noen av organisasjonene. Selv om jeg ønsker begge organisasjonene alt godt.
At NKF og KLF ikke kommer godt overens, er en av mine store bekymringer for fremtiden for min nasjonalminoritet, og jeg håper og ber for vår felles sak, at de en gang klarer å finne sammen så pass at de kan omtale hverandre på en bedre måte.

Jeg er jo prinsipielt for at kvensaken skal gå videre, og bruker tiden min til å argumentere FOR både NKF og KLF og ønsker av hele mitt hjerte at de to organisasjonene skal finne i hvert fall noen felles plattformer å jobbe sammen med. Derfor har jeg gitt klar beskjed til både Rune og Bjørnar at de står fritt til å bruke mine sosiale medieplattformer for å jobbe for sine organisasjoner. Det jeg i tillegg har bedt om er at de forsøker å bruke plattformene mine til ikke å jobbe mot hverandre og mer sammen for kvensaken. At representanter fra KLF bruker mesteparten av spalteplassen sin til å argumentere MOT NKF og tar parti med Norsk Finsk interesseorganisasjon, en organisasjon som jobber mot alt fra kvenbegrepet til nasjonalminoritets statusen, får stå på deres regning.

At f.eks du Aimo som representant for KLF bruker all din tilmålte tid på dette forumet, til å jobbe mot den ene kvenorganisasjonen og kvensk institutt, sier bare om hvor lojaliteten din i forhold til den kvenske nasjonalminoriteten ligger. Har ikke sett annet enn at du bruker all din tid på å kritisere de kvenske språkbyggerne, i stede for selv å gjøre noe produktivt for kvensaken. Når det gjelder NKFs manglende deltagelse, så antar jeg at de er mer opptatt av å jobbe for kvensakens fremme enn å svare på angrep fra de som selv burde bruke tiden sin på å fremme saken, i stede for å kritisere ALT av kulturproduksjon og språkarbeid som kvenmiljøet foretar seg. Det har jeg full forståelse for at NKF lar være å delta.

Så til dette med Gaup. Ja, det var personlige meldinger på en reaksjon av at jeg slettet meldingen. jeg vil minne om at jeg er moderator av dette forumet, og ikke aksepterer å bli skjelt ut og kalt for Nazi og en SATAN, reagerte jeg med å nekte han adgang til forumet. Like det eller ei! Det er fortsatt min fulle rett. Du klager over dette til en hver tid, men du er like fult en av dem som bruker forumet mest aktivt.. Hvorfor? Jo for jeg har jo invitert deg til det.

Så til slutt om ungdomsengasjementet som Aimo etterlyser.
Ja jeg er en av de som driver Kvensk ungdomsnettverk-Kveeninuoret, og kan love deg at vi har store problemer med å rekruttere blant kvenungdommen i landet. Grunnen, når jeg spør om hvorfor de lar være å delta, er ofte oppgitt ved at konfliktnivået i kvensaken gjør at de kvier seg for å delta. Ikke bare har kvensaken tidligere være synonymt med utfall og angrep mot samene, noe som etnopolitisk bevist ungdom ikke ønsker å assosieres med. I tillegg har man måtte til en hver tid forsvare sin kvenidentitet, mot de som kaller seg Norsk-Finsk. På toppen av det hele, så kommer slike som du å rakker ned på dem, når de prøver å tilegne seg språket. Ved å kritisere deres innsats og latterliggjør deres lærere. Slik vi har sett du tidligere har gjort på forumet.

Du får like eller misslike mitt standpunkt i saken. Jeg har hvertfall aldri nektet deg å hevde din sak. At jeg ikke tillater deg å bruke Facebook-gruppen til å spre disse negative holdningene dine mot kvensk ungdoms språkelige innsats, får du heller ta til etterettning.

Det er trist, og en sannhet som er helt reell! Du, blant andre representerer en holdning til kvensaken, får etter min mening kvensk ungdom til å kvie seg til å vedkjenne seg sin kvenske indentitet og delta aktivt i kvensaken.

Håper du har fått svar på det du lurte på, og jeg inviterer deg gjerne til å delta videre. Om du ikke liker at jeg deltar aktivt på dette forumet, har du full rett til å velge et annet forum, slik som Stig Thuvs forum, der du kan fortsette å legitimere hans standpukter mot kvensaken, mot kvenbegrepet, mot det kvenske skriftspråket og mot nasjonalminoritets statusen og mot de kvenske kultur og språkarbeiderne, slik du gjør hver gang du tar han i forsvar.

Jeg kommer til å fortsette å argumentere for at vi skal samarbeide med det samiske miljøet og ikke imot dem, at vi fortsette å jobbe for et eget skriftspråk og at vi skal gjøre dette innenfor rammene av nasjonalminoritetsstatusen. I tillegg kommer jeg, i motsettning til deg, å aplaudere alle barn og unge som ønsker å bruke kvensk kultur som utgangspunkt for å skape, leke og dele med andre.

Til Eskil. Nå forstår jeg ennu mindre ! Jeg Sitter da i styret for Kvenlands forbundet: Kikket nettopp i notater fra siste styremöte. Det finnes ikke vedtak om at adu ska styre disse sider for vår regning !!!!

Disse sidene er etablert av meg, og jeg har etter avtale med Bjørnar Seppola, på vegne av Kveeninuoret invitert Kvenlandsforbundet til å delta, skrive innlegg og debatere på dette forumet. I tillegg ligger det link blant organisasjonssidene til internettsiden til Kvenlandsforbundet på forsiden blant de andre kven nettsidene. Jeg har også forpliktet meg til å offentliggjøre nyheter fra Kvenlandsforbundet og sende dem ut i pulsene slik at folk får vite hva dere driver med. Bjørnar Seppola er i tillegg en av de viktigste bidragsyterne til denne siden.

Trodde vitterlig det var derfor dere var her på sidene. Dette er en side for alle kvenorganisasjonene, drevet av kveeninuoret på vegne av dem. Akkurat som Kvener ut av skapet! – facebookside drives for Kvenlandsforbundet og Norske kveners forbund. Hvis dere er mot at nyheter fra kvenlandsforbundet skal offentliggjøres på siden, og at dere ikke ønsker å delta her, får dere ta det opp på neste styremøte i Kvenlandsforbundet. men det ville i såfall være en avgjørelse som ville være mildt sagt merkelig.

No renner det fullstendig over for Eskild. Det er nesten ubegripelig at en så ung mann får så mye galle ut av nesten ingenting. Egentlig så bør jeg holde meg for god for sånne diskusjoner, men jeg har vært i gjørma før og er ikke redd for å skitne meg ut. Men for å spare tid vil jeg gjøre det kort og brutalt på følgende måte:
Jeg har/har ikke …. jeg har ikke sagt, bedrevet, jobbet imot, rakka ned på, latterliggjort etc. etc……
Du har ….. gjett tre ganger …
Jeg representerer ikke KLF, de gjør det utmerket selv. ….
Rune Sundelin, leder i NKF, mener også at finsklærerne er et alvorlig hinder for kvensk språk og kultur !?!?! (møter i Nordreisa og Alta i okt. 2004) Disse kulturarbeiderne våres som hver dag jobber for kvenene og deres barn, hva?. De (barn og ungdom) var over 1000 før Rune og & tok styringen.
Bjørnar har ikke KLF`s styrets mandat til å ….. Forstår du, Eskild? Du er på tynn is, og du trekker andre med deg – uten å spørre dem.

Jeg prøvde først å kladde ned mitt forsvar, men det ble etterhvert så tulleruskede og idotopisk at jeg ga opp.

Du, Eskild, åndsverket her er ikke ditt, du må bare ikke prøve å frarøve oss det som vi har deltatt i her og skapt. Ditt åndsverk her er nedbrytende, og det eneste du kanskje eier er disse plattforman/ diskusjonsfora. Det er jo så at ingen olje i Norge opp uten oljeplattform, men oljen er der likevel, for hvem kom først, og dessuten ingen oljeplattform uten olje. Det e ihvertfall sikkert.

Du sjikanerer meg så mye for det jeg prøver å få til og for det jeg har gjort de siste 20 år – og det 100% i god mening til beste for det kvenske gernerelt og kvenungene spesielt, du prøver å sverte meg så mye som mulig for å berge skinnet til de som ikke vil gjøre det selv, du drar faktisk barn og ungdom inn i dette og påstår at jeg ødelegger for dem, du er så full av F at du i din iver nå har gått over streken for det som er tillatt, kanskje ikke i ditt åndsverk, men i et siviliserte samfunn som Norge og nabolandene.
Det er ganske alvorlig når jeg skriver bokmål.

Jeg har navn på 100-vis av barn og ungdom som vil være med fordi de har vært med på dette allerede fra 1.klassen av, de har bare gode opplevelser, de bryr seg ikke om krangelen i Origo, de gir blanke F i hva du eller Egil mener, om dere mobber meg i Facebook, men … MEN … hvis du misbruker barnas tillit og begynner å prate drit om oss andre, så får du dem imot deg … imot DEG!
Jeg har navn på like mange – som ville hoppe i taket (hvis ikke takhøyden er like høy som her, da) av begeistring, kanskje sammen med nevnte M.Norman til og med, hvis de bare ble bedt om å være med på noe, men de blir ikke spurt, de får ikke vite noe heller.
Så kom ikke her med mer sure oppstøt, Eskild! Jeg vet hva jeg kan og bør gjøre om dette fortsetter. Også jeg har rettigheter – rettigheter til å kunne advare deg, Eskild.

Siellä kaikilla on niin mukava, oi, jospa oisin saanut olla mukana!

Hvis med mobbe på facebook, du mener: “forsvare barn mot nedrakking av deres prestasjoner”- så kan jeg leve med det.

Når det gjelder: “Jeg vet hva jeg kan og bør gjøre om dette fortsetter. Også jeg har rettigheter – rettigheter til å kunne advare deg, Eskild.” tørr jeg ikke gjette på hva du mener med det, så jeg skal la være å kommentere dette.

Jeg er ferdig med denne diskusjonen.

Det er nettopp slike påstander som nedrakking av barn og deres prestasjoner og det sørgelige faktum at når du og Egil (far til lederen i NKF) tilsammen mener det, så er det også lov å mobbe, nettopp slike ting vil jeg ta opp i mitt “åndsverk” om nødvendig, og selvfølgelig vil jeg i såfall bruke bare myke midler som Norsk Lov o.likn.. Det er ikke farlig, men effektivt.

Det er akkurat dette som skjer her som gjør at mange ikke har lyst til å delta i diskusjonene på denne sonen. Jeg var på NKF’s årsmøte i helgen og spurte noen der om hva de synes om “Kvenfolket” på origo.no, svarene var at det er for mye krangling og sjikanering her. Det er ikke fristende å komme med innlegg i dette miljøet.
Jeg synes alle burde følge den gyldne regel å vente med å poste innlegg til sinnet har lagt seg uansett hvor opprørende man synes andres meninger er.

Hvem du spurte, Anita Josefsen, kan jeg selvsagt ikke vite, men at det er noen på det omtalte møtet, har jeg vanskelig å forstå, for de er jo ikke med i Origo. Unntatt Eskild, da, men han har jo meldt seg ut av NKF ??? Hadde jeg vært på det møtet, hadde jeg ikke nevnt et ord om krangelen i Origo, for det første så visste de ikke noe og for det andre, så ville ikke jeg være “sladrekjerring” mellom de som ikke følger med og de som følger med. Jeg ville ikke ødelegge kvenenes renommè.
Og det er sant, Anita, vi har 100-vis av barn og ungdom som vil være med, og som ikke vet noe om heksejakten til Eskild og Egil, heretter kalt E & E., for de unge jeg snakker om, har bare positive opplevelser til det kvenske, takk og pris, mange av dem er mine tidligere elever.

Som en kuriositet, Anita, var du en av elevene mine i 1.klassen 1971/72? Det var nemlig en Josefsen blant disse 10-11 søte små. Det var ihvertfall da æ bestemte meg for å jobbe for kvensaker resten av mitt liv, æ har ennå i behold ei avisutklippsbok fra den gangen da ingen snakket om kvener, og æ tror ikke Eskild var født da. Lenge siden!

Nå kommer jeg så smått tilbake på denne sonen. Først med en sped begynnelse og så sterkere etter hvert som helsa bedrer seg.

Jan Erik Gaup skrev at kvenbegrepet forsvant fra kildene på 1200-tallet for så å dukke opp igjen senere og så la han til:

Hvem gjeninnførte kvenbegrepet etter at det hadde vært borte så lenge? Hadde det hele tiden eksistert, uten å gi avtrykk i skriftlige samtidskilder? Eller ble det reintrodusert av akademikere med kjennskap til de historiske annalene?

På dette spørsmålet er svaret at begrepet kvener og Kvenland ble gjenninnført av de danske fogdene rundt 1500-tallets begynnelse. Altså i forbindelse med at Sverige og Damnark skiller lag.

Oftest brukes betegnelsene “kvæner eller østfinner”, i samme slengen. Det er tydelig at de danske fogdene mener at kvenene er “finner”.

Jeg mener at de danske fogdene bruker betegnelsen kvener om finner som de mener er svenske borgere, for å skille dem ut fra sjøfinner, – som tilhørte Danmark. Jeg har også vært et talsmann for at “finner” og “kvener” er det samme i kildene fra 1600-tallet og framover.

De har neppe selv kalt seg kvener. Derimot fins dokumentasjon fra 1700-tallet på at de har protestert på å bli kalt kvener. Men språkbruken har altså fortsatt helt fram til våre dager.

Leste igjennom det som har hendt her mens jeg var borte.Og det var ikke lite. Når Anita Josefsen skriver at NKF ikke deltar i debatten her på siden så tror jeg ikke noe på at de opplever det som “ikke fristende å komme med innlegg i dette miljøet”. Jeg kjenner for godt til NKF til å tro på slikt. Det henger heller sammen med at NKF generelt har få personer med språklig kompetanse og i tillegg få med kunnskap om situasjonen. Og for å slippe å bli avslørt velger man ikke å delta.

Debattene på Origo har vært gode og hatt mange deltakere som har vist store kunskaper. Her har vært nye å lære for de mange som har fulgt med. Jeg vet at mange fra NKF også leser disse debatt-trådene selv om de ikke skriver her.

Origosidene drives ikke av KLF og heller ikke for KLF. Vi har fått lov til å skrive på sidene. Jeg har sett det som en OK måte å utveksle synspunkter og markedsføre kvensaka. Vi står helt fritt i å rose og til å kritisere hvem vi måtte ønske.

Det har forekommet en del usaklige innspill og uttalelser på ytrådene. Men Jan Erik Gaup hører ikke til de som har pleid å komme med slike. Tvert i mot, Jan Erik Gaup, har tilført debatten mange interessante og gode synspunkter.

Syns Eskild kan komme med kritikk når noen bruker uttrykk som kan virke krenkende på enkeltmennesker, og i slike tilfeller gjøre oppmerksom på at uttrykket ikke kan brukes. Han må i tilfelle gjøre det åpent å ærlig og på en måte hvor andre kan kontrollere han vurdering. Om ordet “idiot” ikke kan brukes som betegnelse på et enkeltmenneske kan godt uttrykket “idiotisk påfunn” være innenfor grensen. De kommer an på kontekst og debattnivå ellers.

Men om Eskild stenger noen helt ut av debatten kan han lett komme i skade for å drive politisk sensur. Så det bør han ta seg i akt for. Jeg trives ikke i foraer hvor det drives politisk sensur og pleier ikke å delta i slike foreaer. Jeg håper derfor jeg får se Jan Erik Gaup her på tråden igjen meget snart.

Det er tydelig at folk følger med her. Uten publikums støtte kan heller ikke Eskild drive på slik han gjør, men samtidig blir dette publikummet, uten å tenke over det det, et gissel for Eskilds kamp mot bedre vitende. Men det er hans problem. Det forstyrrer meg, det må jeg nok innrømme.

Marjatta Norman og Anitta Viinikka-Kallinen skriver i 2006 i sitt Kveenin kielen akateeminen elvyttäminen – tunteella ja järjellä, mutta miten? (herkules.oulu.fi) at kvensk er et eldgammelt språk i Nord-Norge (flere hundreder av år).
Som en konklusjone kan man si at kvensk har vært usynlig fram til dags dato, et språk som ikke har hatt samfunnsmessige bruksområder eller domener i det hele tatt. Alt har altså foregått på norsk. Språket tok et merkbart skritt framover høsten 2004 da Alf Nilsen-Børskogs roman Elämän jatko I kom ut. Det over 400 sider tykke verket er skrevet på et rikt og uttrykksfullt kvensk språk. Bokas betydning er enormt…………
Staten har til nå ikke oppmuntret til produksjon av kvenskspråklig tekst – hverken til nyproduksjon eller oversetting til kvensk. Heller ikke er det publisert såkalt grasrotvirksomhet til nytte for kvenene eller for utvikling av språket. ………… Dette studiefaget (kvensk på univ.) har stor symbolsk verdi. Det signaliserer til verden utenfor at akademisk nivå har akseptert kvensk språk, et faktum som følge av et politisk vedtak våren 2005. Vedtaket sentralt ble i hovedsak tatt på grunnlag av en rapport av Kenneth Hyltenstam fra Universitetet i Stokholm, som ble bestilt til denne oppgaven (Kielen ja murteen määritelmistä, ks. Hyltenstam 2003: 9-24).

Selvom man skulle lykkes i å få disse sentra (Vadsø museum, Kvensk-Institutt og Halti i Nordreisa) til å fungere effektivt, burde virksomheten være mye mer utbredd over større områder og arenaer. Inntrykket av at kvensakene er i hendene på kun noen få personer, burde man kunne endre på så snart som mulig. Det kvenske språket og kulturen er en felles anliggenhet, og revitalisering og synliggjøring av dette burde være en felles sak for alle involverte og interesserte. Man burde skape en atmosfære der de forskjellige tolkningene og variantene i språket og kulturen er velkomne rikdommer. Språket formidler ikke bare verdier, men skaper dem også.

I språkdiskusjoner i Nord-Norge er det ikke kommet fram synspunkter på om det er mulig at undervisningen (i grunnskolen) kan favne både kvensk og finsk, side om side. Debatantene er ofte låst i tanken om at undervisning i og på finsk ikke styrker kvensk identitet i det hele tatt. Denne saken kan vi undersøke også fra et annet synspunkt: det kan være inspirerende for barn og unge kvener å få følelsen av å tilhøre en større østersjøfinsk språkfamilie.

På Universitetet er det ikke opprettet en eneste ny stilling i forbindelse med kvenske studier, heller ikke nye økonomiske ressurser. Den tiden man behøver til starting av dette studiet tas fra ressurser for finsk språk og kultur. Paradoksalt nok er det nettopp dette svakt organiserte faget som må påta seg denne doble rollen og forventningen; ved siden av å måtte lære språket må disse elevene også øke sin identitet som kvener ved hjelp av språket. Dette enorme formålet ville ha vært stor nok utfordring selv for mer etablerte fag i skolen. Nå er dette doble ansvaret dyttet på læreren som som oftest ikke er utdannet for oppgavene.

Jeg (Aimo) mener nå at finsk/kvensklærerens oppgave er umulig sett i forhold til virkeligheten og formålet som mål. Spesielt umulig blir kvensklærerens oppgave i skolen, for det finnes ikke et levende kvensk språk i Norge. Det med opptil 15.000 kvensktalende er og blir en gedigen bløff, og jeg skjønner ikke at ikke noen dementerer slike påstander på K-I`s nettsider. Egil S. sier riktignok at han ikke tror tallet er riktig, men selv 5000 eller 1000 er en fallgruve for kvenene selv. Bjørnar tror tallet kan være 500 (to nuller), men om noen år er også dette tallet halvert, og da har man bare finsktalende barn og unge (født i Norge) igjen.
Marjatta og Anitta var optimister tross alt for 4 år siden, tross alt – men hva nå?
Rune Sundelins (leder i NKF) offisielle dom over finsklærerne som en klamp om foten for kvenene, burde få følger for finsklærerstanden før det er for sent.
De eneste som gleder seg som barn, er nettopp disse, i min tid, over tusen barna som er med i Finsk som andrespråk. De er positive og energiske, lykkelig uvitende om denne debatten som Eskild kaller for sitt åndsverk – og som bl.a. jeg litt etter litt holder på å ødelegge for ham..

Fortidsklemma

Hørt om ”tidsklemma”? Vel, da burde det være noe som også kaltes ”fortidsklemma”; det å bli igjen. Og snart er vi atter der. Seppola har inntatt tastaturet (hei på deg igjen Seppola, forresten – og takk for sist!), MørkemaNN.en er ute i ringen og snart tvinges vi til disputasoverhøring. Eskil, kan du ikke gi den ansiktløse en advarsel snart, for trenering av verdifulle sjanser til å komme fram til slutninger, om ikke nødvendigvis avslutning.

Eller er det som i fotballverdenen og i hoppsporten: der kommer deltakerne ikke til avslutning, mens dommerkartellet lekende lett står kampen ut. Og da blir både slutninger om prestasjonene trukket og avslutning av banketten sluttført.

Rent personlig og av studiefaglig interesse har jeg hatt ringsides innsyn og stor nytte av uenighetene i det siste (SA jeg virkelig `i det siste`?!). Jeg mente selvfølgelig den iboende og notorisk tilbakevendende uenigheten som rir diskusjonen.

Jeg har til og med funnet utestengelsene bekreftende/interessante, dog beklagelige, fordi det forteller om visse sammenhenger diskusjonen om kvenene/samene/minoritetene foregår innafor. Intensiteten forteller også at minoritetsopprettelsen har betydning på flere samfunnsområder; (lokal- og sikkerhetspolitisk, næringsliv, forskning og kunnskapsproduksjon, reiseliv og turisme, bosetning, selvbilde, identitetsskaping, osv-osv).

Jeg skal derfor berømme deg for god takling, Eskild. Har ingen innsigelser mot din behandling av oppstående problemer og reaksjoner. Under én begrensende forutsetning: at jeg vel og merke vurderer modereringen utført i politisk kontekst og ut fra hensyn og avveininger som skjer innafor villnisset av det man kan forvente av spilleregler innafor den disiplinen av statsmannskap. Men det er nå bare et anna nøkkelhull å spionere på diskusjonen gjennom, noe jo jeg forresten også innrømmer å benytte.

Til fordømmelse av min hunger på katastrofer og kontroverser, ved det at jeg ”som høken” sirkler over sonen, kan man jo si at jeg muligens smisker for tribunalet. Ja kanskje, men da gjør også den initiativløse, desillusjonerte avisleser, – eller anonyme Internett-sørfer, det samme. Og som tidsfordriv deler ikke jeg som `initiativløs`, `desillusjonert` observatør begeistringa for studiet av mørke rom og skrinne tall. Hverken som blodsøkende høk eller desillusjonert sørfer.

Altså, ingen diskusjon av hendelser fra før siste verdenskrig (- kødda bare). Men altså…, – N N., legg fra deg den pergamentrullen! …vi må jo ha noe pragmatisk nyttig igjen av alle disse sidene med diskusjon.
_____________________________

Eders bror i tjæretønna

Jeg må si meg enig i Sormunters bønn om å legge pergamentrullene på hylla en stakket stund, men fra min side gjelder det ikke bare NN.
La oss fjerne oss fra det museale perspektivet for ei lita stund , og heller trekke fram mer dagsaktuelle problemstillinger og utfordringer .
Hva må til for å få et positivt resultat av det store engasjementet som det tross allt er i denne saka.
Det er nevnt de unge i noen av krangelinnlegga , hva må til for at de unge ser det likt å lære om sine forfedres kultur, opphav og språk?
Er det et alvorlig problem om man ikke får til kun et normert skriftsspråk, enten kvensk eller riksfinsk?
Bør man begyne med det moderne riksfinske , og at kvensk blir et valgfritt sidemål, slik som nynorsk er i norsk skolehverdag?
Eller må det være motsatt?Er det slik at riksfinsk kan dekke behovet for skriftspråk , som man har bokmål som hovedskriftsspråk , mens dialektene lever sitt eget liv i talt språk, for kvendialektene er jo til dels også forskjellige?
Hva må til for å kunne samles under 1 paraply, og hvilken kultur/kulturuttrykk er best å samles om?
Festivaler som Baaski?Folkedrakt?Andre symboler?

Jo, Aimo og Bjørnar, jeg var på årsmøtet og snakket med noen som sa at de ikke hadde lyst til å delta pga. kranglingen her, jeg sier IKKE at NKF’s syn er at det er for mye krangling her til å delta som dokker prøver å vri det til. Poenget her er at vi kanskje hadde hatt flere deltagere her hvis ikke dokker va så ivrig etter å vri på andres utsagn og krangle på absolutt alle småting.
Bjørnar Seppola burde forøvrig poste sine forsøk på å forvandle sjøsamer til kvener på den tråden det hører hjemme.
Og tilslutt, ja Aimo, jeg var en av dine elever i de glade 70-åra da ungene fra Børselv ble mobbet med " Ælæ krøllæ minun foldeskjørti" når vi kom til Lakselv, synes faktisk det er bedre nå når det er lov å bruke norske ord i kvensk.

Det var jo hyggelig å treffe en av mine elever fra den tiden, mange av mine Fb-venner er mine tidligere elever, og i så måte e æ lykkelig som liten.
Æ kjenner meg ikke igjen i krangelbeskrivelsen her, kjenner ikke situasjonsbeskrivelsen heller, for den som har fortalt oss om de i NKF som alle savner i denne type åpne debatten om kvener, men som ikke vil være med pga. “sure og krangelvorne gamle gubber” her (de fleste av oss ble temmelig overrasket), den som fortalte det var Eskild Johansen. Det er sant, og det finnes her for den som vil lete etter sannheter heller enn å hive ut påstander dit Eskild gjerne vil. Eskild kan faktisk komme med en ufinhet, la den flagre litt og håpe at den etterhvert lander på en annen enn ham selv.

Hvis du undersøker litt nærmere etter kem som starter ufinhetene her og i Kvener ut av skapet, vil du bli overrasket. Æ for min del kan si det med hånden på hjertet at æ ikke har startet en eneste ufinhet her, men hvis noen kaller meg for noe dritt så finner æ fort svar tilbake. Med drrrt ska drrrrt fordrives, mannfolk i mellom.

Æ e førtidspensjonert på 3. året no og har mye tid. No har æ f.eks. brukt en god del tid på denne debatten fordi æ mener at det meste har gått fullstendig av skinnan de seneste åran – mens de ansvarlige fremdeles leker gjømt. Æ klarer ikke å få noe på skinnan igjen, neppe noen andre heller, men kvenan e i en alvorlig krise, og det e bare dokker unge som kan gjøre noe med det. De gamle har gått ut på dato.
Derimot klarer æ få finne alle krangleepisodene her og i KutS og bevise gangen i enhver krangel og ordbruken, det e lett – men det tar tid, og som sagt; æ har hatt tid, og æ har gjort det.

Æ har gjort det fordi æ har følt meg trakasert og sjikanert her, og vi kan få bruk for alt.
Æ har vært en av de ivrigste kvenforkjempere når vi tar i betraktning også min tid med kvenan, flere tier av år, æ har krangle med rektorer og skolesjefer og NKF-folk pga. likegyldig behandling av Finsk som andrespråk, æ har også vært sur på at Børselv var den eneste skolen som fikk dispensasjon fra Læreplanen for å undervise i og på kvensk og og og og 27 ganger til ….. pga. kvensakens forsvar.
Den behandlingen Rune, Egil og Eskild har gitt meg er fjernt fra takk for innsatsen, tvertimot, og også mange av de andre av kventoppan som måtte finnes, har skuffet meg – de med sin arroganse og likegyldighet. Utenom disse typan, så har æ fått nok positive tilbakemeldinger gjennom åran – så det holder.

Og pga. en helhet æ ønsker meg på denne tråden som æ startet, vil æ komme med et eller to innlegg til, for æ vil at noen bruker denne i ettertid (til forsvar for kvenan), ikke bare jeg. Og kanskje du Anita blir en av kvenforkjemperan etter vår tid. Du har ihvertfall gløden og engasjementet som trenges.

Jeg (æ) glemte å si deg, Anita, en ting. Dialektene er gullegode der de brukes og det er naturlig, ingen tvil om det. Om det e mange norske ord i en dialekt og personan der forstår hverandre, så må de jo få lov til det. Det e vel ingen som nekter dem det?
Men når f.eks. Eira Søderholm i sin rapport som æ har nevnt her flere ganger, skriver på kvensk, sender rapporten til Oulu Universitet og bruker 18 norske ord bare på de 2 første sidene, så e det noe som e galt, rivruskende galt. Det er kvensk skriftspråk vi her snakker om, hverken mer eller mindre.

Skal skriftspråket ha 10% norske ord fra Børselv, Alta kommer med 5 % til, Nordreisa med sine 4% til, Tana med sine spesielle norske ord, kanskje 3% til …. osv. osv. ,så kommer vi fort opp i 50%, og da e det ikke kvensk lenger, det e like mye norsk.
Eller skal f.eks. Børselv ha eneretten til norske og samiske ord i kvensk skriftspråk? så det ikke skal gå fullstendig inflasjon i låneord.
Alle unødvendige låneord bør bort i et så viktig skriftspråk som kvensk, og et stort utvalg valgte kvener som kan språket sitt skal sammen trekke fra og legge til. Det er dette Marjatta N. og Anitta V-K så inderlig håpet på. Det skjer bare ikke, og Aimo blir sur. Det går nok over allerede i kveld.

Takk Aina og Aimo for heftige innlegg i kvendebatten! Eskild bør ikke være så hårsår at han ikke slipper Gaup til på denne tråden mer!
Jeg skal ikke selv bidra med noe i dette innlegget, men gi ordet til en god venn og kollega fra lærertida i Alta:

Kvensk – mitt morsmål og min identitet
På NRK /Troms og Finnmark sin nettside publiserer Silvana Elisabeth Granlien den 21. februar 2008 et intervju med lederen i Finskforbundet, Nils Petter Pedersen, med den krenkende påstanden i headingen om at ”Kvensk er meningsløst”. Det var forstemmende å se på trykk en slik sårende og respektløs påstand som grenser til trakassering av en hel folkegruppe. Særdeles trist er det at det skjer i en tid da det snakkes mye om et inkluderende samfunn.

Denne publiseringa kunne heller ikke kommet ut på et mer upassende tidspunkt. Den internasjonale morsmålsdagen markeres nemlig hvert år den 21. februar. Mangfoldsåret 2008 er dessuten et markeringsår for etnisk og kulturelt mangfold i vårt land. I Stortingsmelding nr 17(2005-2006) som ligger til grunn for denne markeringen, nevnes spesielt grupper som urbefolkningen, nasjonale minoriteter og andre som har kommet til Norge som følge av nyere migrasjon.

Finskforbundet ønskes til lykke med å få anerkjent finsk som minoritetsspråk, men det må ikke skje med metoder og argumenter som stempler den kvenske kulturen, det kvenske språket og den kvenske identiteten som meningsløse. Jeg har definert meg som kven med bakgrunn i den kulturen jeg har vokst opp i og det første språket jeg lærte, morsmålet. Jeg er til og med stolt av det og vil ikke bli tråkket på!

Holdningen til vårt hjemlige språk er en ømtålig og viktig sak. Vår identitet er ofte bestemt av språket vi taler, og språket/ morsmålet er vårt identitetskort og må ikke krenkes. På den bakgrunn tar jeg fullstendig avstand fra den negative og respektløse holdningen til det kvenske som lederen i Finskforbundet synes å ha.

I Finnmark og Troms har ulike folkegrupper gjennom generasjoner blandet seg med hverandre i den grad at ”ren rase” trolig ikke finnes, og det har ofte vært tilfeldig i hvilken etniske gruppe en har endt. Alle mennesker, også de som kaller seg finner, har og skal ha rett til å velge sin tilhørighet uten innblanding utenfra. Det er dessuten fullt mulig for et menneske å definere seg både som same, kven, nordmann eller annet. Det er opptil personen selv.

Norske myndigheter har endelig gjort nødvendige politiske vedtak og anerkjent kvenene som en nasjonal minoritet og kvensk som et språk. Det har skjedd etter en lang kamp også mot krefter som burde ha støttet oss. Jeg forventer faktisk at myndighetenes vedtak nå respekteres av alle, også av NRK og Finskforbundet, og at motstanden mot det kvenske vil dø hen også etter ”Mangfoldsåret 2008”.

Josef Lindbäck
Halden

God Kveld.

Ser at de endringene jeg har gjort i det siste ikke har gått smertefritt for seg, og at mange har reagert på de grep jeg har gjort. Jeg tar ikke avgjørelsene alene, vi er en hel gruppe moderatorer som deltar i arbeidet. Det er helt i orden for meg at folk blir forbanna på meg for de vedtak vi gjør, da vi har et mål om at folk skal bruke denne sonen til mere enn å slenge eder og galle mot hverandre, at folk ikke liker det får så være.

Etter oppfordring fra flere deltagerne i dette forumet har jeg bestemt meg for at vi stenger denne sonen for annonyme innlegg. Dette er en del av et forsøk på å gjøre denne sonen mer åpen og tilgjengelig for alle. Ved å vise våre ansikter gir vi også en mulighet til å sette våre meninger i en relasjon.

jeg vil annmode at temperaturen i debatten senkes.

Håper NN kommer tilbake med under sitt virkelige navn etterhvert.

Utestengelsene som er gjort tidligere, opprettholdes.

Hilsen Nazi-Eskild

Først en annen sak. Hvis du, Eskild, tittulerer deg selv med diverse negative navn som folk kommer med i privaten din, så blir det vel morsomt her. Det navnet du tar frem her, kom i privaten din, så hold det og liknende utnavn for deg sjøl, ellers blir det for barnslig.

Så denne saken. Æ skjønner ikke korfor du, Simen, tok dette innlegget med Josef Lindbäck med på denne tråden. Det virker fullstendig malplassert her. For det første har det innlegget vært i avisan og på nettet mange ganger og mange plasser, faktisk nærmere enn dokker tror. Innlegget passer bedre under Myten om ett eller annet.

For det andre har æ (skaperen av denne tråden) gått sterkt imot slike meninger som her blir nevnt, æ har til og med sagt det her i Origo, at finske statsborgere og deres medløpere med slike meninger må holde seg borte og la kvenan være ifred. Personlig meldte æ meg ut av Finskforbundet på livstid i begynnelsen av 90-tallet pga. av kvenskfiendtlige ytringer og holdninger blant lederan der. Det gjorde æ etterat fredsmeglingen min (var faktisk også på NKF`s styremøte i Tromsø – som fredsmegler) mellom NKF og Finskforbundet brøt sammen, og det var Finskforbundet som ikke på noe vilkår ville ha noe samarbeid med NKF.
Æ hadde sikkert blitt nominert til Nobels fredspris om ikke denne meglingen hadde blitt så mislykket, men æ e ikke sur for det idag.

Æ svarer såpass grundig og bestemt på dette likevel, Simen, fordi alle forsøk på å sverte velmenende forsøk og klare meninger her til fordel for kvenan, kan svertes med slike forsøk dit hen at også æ som “gammel finsk nasjonalist” ifg. Eskild og Egil – er en fare, eller i beste fall “upålitelig”.

En annen fare for sverting er sverting av ikke-kvener som ellers er like gode som normale kvener, og det kan i verste fall skape mistro til ordentlige kvener og urkvæner. Det må snart godtas at diskusjonen mellom urkvæner fra dette Kvænlandet som gikk under på 1200-tallet og kvener fra 1700 og 1800-tallet, kvener som ikke ser den direkte linjen fra 1200-tallets kvæner til senere tiders norskekvener, at denne diskusjonen blir legal. Det er tross alt disse sistnevnte som i sitt antall oppmot 60.000 (og det er ikke så usannsynlig) har vært brukt overfor Staten for å oppnå det man faktisk har oppnådd. Det er snart bare lærebøker som mangler. Ellers e man langt på vei fornøyd – om enn noe bekymret.

Det finnes velmenende nyinnvandrede finner også i Norge, deres barn er som oftest tospråklige fordi de har snakket finsk hjemme, og de fleste av disse unge finnene, vel, noen av dem begynner å trekke på åran, er faktisk veldig positivt innstilt overfor kvenan, men de vet kass vepsebol de event. vil møte – spesielt blant superkvenan. Det e svært beklagelig, for en større språklig ressurs for kvensk språk, skriftlig og muntlig, i Norge, finnes ikke idag. Det skal jammen ikke så mye til, så derfor sier æ – kjempe ressurs. Det er kort vei fra finsk til kvensk uansett ka dokker måtte si, faktisk e til og med børselvkvænsk 80% finsk, var det en som nevnte her.
Take it or leave it, som man pleier å si det på norsk, og æ tror det siste blir valgt av kvænan – pga. redselen for det rene finske språket. Det finnes større grunner til å være redd, så take it easy, som vi ………………. på norsk.

Beklager at jeg svertet tråden “din” noe, Aimo med kopien av JL sitt innlegg i media fra 2008. Har du også begynt å få et plagsomt eierforhold til en diskusjonstråd du selv har startet? Jeg har også startet en tråd her, men gir nå F i hva folk skriver; det blir da deres sak!

JL og du er jo enige i at Finskforbundet var urokkelig og nekta alt samarbeid med NKF på 90-tallet allerede. Det er jo prisverdig at du prøvde å mekle, men som du ser er frontene like steile den dag i dag. Jeg deler absolutt ikke ut premier til samarbeidsvillige, men synes virkelig at JL sine uttalelser er saklige og burde ikke fornærme noen- han fikk vel svar fra lederen i Finskforbundet!?

I Kvenforbundet kjenner jeg både Egil S. og Terje A. og vet at begge to er sterke og dyktige fagfolk på sine felt ikke minst kjenner de politikerspråket; særlig Egil og de har også en gammel politisk ringrev i Oluf Skarhol som er en svært dyktig politiker og som også taler NKF sin sak.
Aimo, du har jo også gitt NKF kredit for godt håndtverk i kampen for minoritetsstatus og kvensk skriftspråk. Til sist glemmer vi vel heller ikke Einar Niemi og hans forskervenner i universitetsmiljøet.

Dette viser bare at kvenene på samme måte som samene har oppnådd sine rettigheter gjennom å ha fått de lærde til å komme med bevis på bevis for deres rett til å kalles urfolk eller nasjonal minoritet.

Ved å bruke de rette kanaler, lobbyister og organisasjoner i kampen for måloppnåelse, har de samiske og kvenske spydspissene nådde sine mål!
Jeg vet at du Aimo og alle skeptikerne i denne debatten, meg inkludert, ikke på noen måte er enige i alle konklusjonene og resultatene når det gjelder kvener og finner, men vi må bare forholde oss til dagens “sannhet”

Andre forskere med tyngde, vil komme til andre konklusjoner som vil rokke ved vedtatte “sannheter”.
Jeg har alltid likt Askeladden best- han forandrer historien- det er enda håp om en rettferdig løsning!

En liten historie med stor betydning.
«Mie olen ækte kvääni,» sa en kar på 80-tallet, – og han blir for alltid husket for det (eg e en ækte kvæn).
I 1599 kom Reissu-Antti til Lylyjärvi i Kainuu. Det var 6 husmenn der før ham, men med tiden kom det flere, og nå er innbyggertallet 3200 og stedet heter Puolanka.
Antti fikk tre sønner; Lauri, Jaakko og Simo, og med tiden ble de mange.
En av dem heter Mikko, og i 1994 kom han ut med en slektsbok. Den inneholder 1090 familietavler og 6700 etterkommere etter Reissu-Antti.
Bok nummer to kom ut i 1999 med familietavler også fra Amerika og fra Nordreisa i Norge. Denne slekta heter Moilanen.

I 1864 tok også Juho Jaakko Moilanen sammen med sønnene Jaakko og Matti den lange turen nordover, og via Vadsø havnet de tilslutt i Nordreisa.
Jaakko sine barn fikk Jakobsen til etternavn, Matti sine barn likeså Mathisen.
Jaakko døde i 1919 som den siste Moilanen i Norge, trodde alle, men i 1919 fødtes det en sønnesønn, som i 1996 tok slektsnavnet tilbake igjen. Han het etter det Håkon Moilanen Bergmo.

Håkon døde for noen år siden, men han huskes av mange som mannen som sa dette slagordet ovenfor, og han var en kvenforkjemper helt til det siste.
Han visste ingenting om Moilanenslekta i Finland før i 1994. Året etter tok han 49 norske Moilanen med seg og dro til slektstreffet i Puolanka, der han møtte over 400 av sine fjerne slektninger.
Nå er Jaakko sine etterkommere i Slektsboka 2 (s.392-402) med 60 familietavler og vel 250 navn. Matti har like mange etterkommere.
Reissu-Antti kom fra Savolax, var altså savolainen, men det opprinnelige hjemlandet lå ved Ladoga sjøens bredder, altså var dem karjalainen (fra år 1000 ca.).
Håkon var stolt av å være kven, og mens han var i Kainuu var han også lykkelig over å være en ekte kainuulainen. Det fikk ikke gjøre noe at kvenene i Norge og Bengt J-Kyrö satte er-lik-tegn mellom kven og kainuulainen og plassert sørgrensen for Kvenland=Kainuunmaa etter Kemielv, langt nord for dagens Kainuu, en landsdel østfor Oulu med Puolanka og 6 andre kommuner.

Håkon brydde seg ikke om Kvenland=Kainuunmaa, han sa tvertimot; Maassa maan lailla tai maasta pois! For ham var det viktig at han var en ekte «etterkommer av finskættede forfedre», som han sa at NKF hadde definert kvenbegrepet da de var i Reisa på 80-tallet, og det likte han. Og han snakket «meiän suomea» så lett som bare det, riktignok med flere norske ord, men det gjorde liksom ikke noe, siden også Aimo sin mor forsto ham uten problemer, «men helt riktig finsk e det jo ikke», føyde han til.
Hadde han tatt hensyn til alt, så hadde han ikke kunne ha vært en «äkte kvääni».

Med Håkon døde også det kvenfinske språket i familien hans. Fred være med hans minne!

Annonse